A CADA GOCHO LE LLEGA SU SAN MARTÍN







******


"A cada gocho le llega su San Martín". El gocho es típicamente leonés. Casi igual que en asturiano: "A tou gochín-y llega'l so Samartín". En los paises hermanos de América se dice parecido. En Argentina: "A todo chancho le llega su San Martín"; en Colombia: "A cada marrano le llega su San Martín"; en Puerto Rico le amplian el plazo: "A todo cerdo le llega su navidad"; y en Guatemala, saliéndose del guión: "A todo coche le llega su sábado" (no sé muy bien por qué; bueno ni bien ni mal: no lo sé)...

Los ingleses, no sé si porque quieren más - o menos - a los perros, dicen esto: "Every dog has its day". Y los franceses, oh la-la: "Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera".

Pero en el Barrio Húmedo leonés, en los aledaños de la iglesia y la Plaza de San Martín, donde hasta era una tradición la matanza del cerdo, los gochos han sido indultados. Con un fervor exagerado de una defensa de los animales que roza el altruismo, que nos puede dejar morir de inanición. Porque ahora sólo falta que la carne del gocho - toda - suba su precio un 35 por ciento. Como el pollo, o la leche, o la releche...

En fín: lo bueno de esto es que se erradica la violencia gratuita, exhibicionista y pública.

A partir de ahora, habrá que decir: "A cada gocho le llega su San Fermín". Y que se vayan preparando los pamplonicas. ¡Se indultarán los toros!.



*** **** ***
***

Comentarios

Entradas populares