Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
No sé, - no acierto ahora -, a traducir (¡¡¡exactamente!!!) esta primera estrofa de Virgilio, en su poema épico de La Eneida.
Cuando era joven me enseñaron; pero la juventud es, casi siempre, desdeñosa de las cosas sabias. Y es que, la verdad: esa sabiduría era escabrosa. Pero recuerdo que también era muy gratificante.
Tras el penoso esfuerzo:
- de escudriñar los versos,
- de buscar los ritmos acentuales (1) del poema,
- de solfear la música escondida del poeta,
- de machacar los ictus y los reflexos que lo llenaban todo como caballos salvajes que yo tenía que doblegar a pelo...
Tras todo eso, digo, la lectura declamada que el profesor acababa aplaudiendo, por exacta, tras muchos intentos, era una verdadera explosión poética.
| Fotografía de Luis Díez Moreno. recreación en Escalada, Legionensis y Caballeros de Ulver. día 20 de abril de 2013 Un acto del MC de SME |
Hoy ya no me atrevo. Han pasado demasiadas cosas prosaicas en la vida, - en mi vida también -, y tan sólo puedo recurrir a lo fugaz de una traducción literal, demasiado literal... como es esta:
"Canto las armas y a ese hombre que de las costas de Troya
llegó el primero a Italia prófugo por el hado y a las playas
lavinias, sacudido por mar y por tierra por la violencia
de los dioses a causa de la ira obstinada de la cruel Juno,
tras mucho sufrir también en la guerra, hasta que fundó la ciudad
y trajo sus dioses al Lacio; de ahí el pueblo latino
y los padres albanos y de la alta Roma las murallas..."
(1)"En la poesía griega y latina,
el acento pertenecía al ritmo ideológico,
más bien que al orden métrico,
porque el pie, unidad del metro,
era meramente cuantitativo.
(Miguel Antonio Caro)
.......
###
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Espero tu comentario amable. Me ayudará a mejorar. Gracias.