viernes, 15 de abril de 2011

dos maneras de "leer" un poema...


1.- experimento (mujer en blanco):




A continuación hay una "laguna" en blanco,
indispensable para entender esta entrada:


Mujer en blanco:


Si quieres dar a esto el nombre


de la debilidad,


dí mujer, - cantaba Ovidio. (1)




Pero han habido mujeres


por cuyo amor


se hicieron guerras... (2)




Puedes decir, con Plauto, (3)


¡gallina!, ¡mujer!,


como una injuria contra


el hombre cobarde.




Mujer en blanco:


el blanco de un escrito;


albo vacío de una laguna


donde siempre falta


algo;


blancura, embrión,


palidez original y originaria,


clara de huevo;


o tal vez


encanecimiento hacia el ocaso.




Yo digo


mujer en blanco:


cándida, pura, sin malicie;


de corazón sencillo. (4)




(Alfredo Escalada/15.02.2mil10)



(1).- "si vis hoc muliebre vocare" (Ovidio).

(2).- "muliebre bellum gerere" (Cicerón).

(3).- "mulier, gallina!!!!, cobarde!!!" (Plauto).

(4).- "cándidus pectore" (Ovidio).

@@@

si has pasado de largo el poema, vuelve atrás. "remarca" en negro el espacio oculto, y desaparecerá la laguna...


----------------------------------------------------------------------------------------
2.- una re-creación en vídeo (mujer en blanco): 



@@@

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Espero tu comentario amable. Me ayudará a mejorar. Gracias.

OTRAS ENTRADAS ANTERIORES