sábado, 3 de septiembre de 2011

Beatus ille...




Beatus ille qui procul negotiis,
ut prisca gens mortalium
paterna rura bobus exercet suis,
solutus omni fenore,
neque excitatur classico meles truci
neque horret iratum mare,
forumque vitat et superba civium
potentiorum limina.

(Horacio, Epodos, 2, 1).



Traducción libre: 


Procuro ser dichoso,
apartado de los negocios estériles de los hombres yermos.
Veo, en mis sueños,
pasar la yunta de los bueyes de mi padre, arañando la tierra;
y estrujo el tiempo que apenas me invita a los placeres. 
Quiero ser libre
de deudas, y de deudos;
y sordo a los cuernos de la vana guerra común de los mortales.
Están lejos de mi
las airadas olas de mares procelosos;
y evito las ciudades, sus foros, sus calles... y los vicios de los poderosos.  


(agf/02.09.2mil11)


@@@


   

#

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Espero tu comentario amable. Me ayudará a mejorar. Gracias.

ÍNDICE DE CATEGORÍAS:

OTRAS ENTRADAS ANTERIORES