jueves, 9 de mayo de 2013

Arma virumque cano...





Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,            
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.

No sé, - no acierto ahora -, a traducir (¡¡¡exactamente!!!) esta primera estrofa de Virgilio, en su poema épico de La Eneida. 
Cuando era joven me enseñaron; pero la juventud es, casi siempre, desdeñosa de las cosas sabias. Y es que, la verdad: esa sabiduría era escabrosa. Pero recuerdo que también era muy gratificante.  
Tras el penoso esfuerzo:
- de escudriñar los versos, 
- de buscar los ritmos acentuales (1) del poema,
- de solfear la música escondida del poeta,
- de machacar los ictus y los reflexos que lo llenaban todo como caballos salvajes que yo tenía que doblegar a pelo...
Tras todo eso, digo, la lectura declamada que el profesor acababa aplaudiendo, por exacta, tras muchos intentos,  era una verdadera explosión poética.


Fotografía de Luis Díez Moreno. 
recreación en Escalada,
Legionensis y Caballeros de Ulver.
día 20 de abril de 2013
Un acto del MC de SME

Hoy ya no me atrevo. Han pasado demasiadas cosas prosaicas en la vida, - en mi vida también -, y tan sólo puedo recurrir a lo fugaz de una traducción literal, demasiado literal... como es esta: 

"Canto las armas y a ese hombre que de las costas de Troya
llegó el primero a Italia prófugo por el hado y a las playas
lavinias, sacudido por mar y por tierra por la violencia
de los dioses a causa de la ira obstinada de la cruel Juno,
tras mucho sufrir también en la guerra, hasta que fundó la ciudad
y trajo sus dioses al Lacio; de ahí el pueblo latino
y los padres albanos y de la alta Roma las murallas..."



(1)"En la poesía griega y latina,
 el acento pertenecía al ritmo ideológico,
 más bien que al orden métrico, 
porque el pie, unidad del metro,
 era meramente cuantitativo.
(Miguel Antonio Caro)


.......


###

1 comentario:

Espero tu comentario amable. Me ayudará a mejorar. Gracias.

OTRAS ENTRADAS ANTERIORES